miércoles, 5 de mayo de 2021

Segunda pregunta sobre el Esperanto en la web de la UE

En referencia a la anterior pregunta y respuesta en la web de la UE

http://spingera.blogspot.com/2021/03/consulta-sobre-el-esperanto-en-la-web.html

Como parece que no nos entendimos. La serie continua con una nueva pregunta y respuesta. 

Pregunta: 

En referencia a la consulta [Case#135466]

En primer lugar, gracias por su respuesta y por el trabajo que realizan para acercar la institución a los ciudadanos.

Pero me gustaría señalar que se ha asumido que en mi pregunta sobre la adopción del Esperanto como lengua oficial en la Unión Europea está fuera a substituir o a desplazar a otras lenguas nacionales. Esto hace que parte de la respuesta no sea totalmente coherente con la pregunta. Les ruego me disculpen por no explicitar claramente la cuestión.

Así, el planteamiento era la adopción del Esperanto como una lengua oficial más, además de las veinticuatro ya oficiales.

Esta aclaración, precisamente viene a estar en sintonía con su argumentación, en especial en el segundo punto.
Fíjense que la existencia de un lenguaje neutral y de fácil aprendizaje podría mejorar la participación de los ciudadanos europeos que no dominan las lenguas hegemónicas. Realmente, el incorporar el Esperanto como otra lengua oficial de la Unión Europea sería una forma de reforzar ese sistema multilingüe.

Al constatar la sintonía de la idea del Esperanto con la política lingüística de la Unión Europea me gustaría saber si existe alguna manera, o mecanismo, de elevar la sugerencia de que se estudie la posibilidad de implementar el Esperanto como una lengua oficial más de la Unión Europea, cosa que sin duda reforzaría los derechos lingüísticos de la ciudadanía.

Reciban un cordial saludo,

Respuesta

(05/05/2021)

Estimado Sr. xxxxxx:

Gracias por ponerse en contacto con el Centro de Contacto Europe Direct.

Hemos consultado a la Dirección General de Traducción / el departamento responsable de Traducción. A continuación encontrará la respuesta a su pregunta.

"Nos ha preguntado si "hay alguna forma o mecanismo para plantear la sugerencia de estudiar la posibilidad de implantar el esperanto como otra lengua oficial de la Unión Europea".

Antes de ingresar en la UE, cada futuro Estado miembro estipula qué lengua o lenguas quiere utilizar como lengua oficial a efectos de la UE. La decisión al respecto la toman por unanimidad los actuales Estados miembros de la UE y el acuerdo se recoge en el Acta de Adhesión. Cualquier cambio posterior -como la adición de una nueva lengua oficial o la supresión de una existente- debe ser acordado por unanimidad por los Estados miembros en el Consejo.

La única manera de que el esperanto se convierta en lengua oficial de la UE sería que un futuro o un actual Estado miembro lo propusiera, y el asunto se decidiría en el Consejo por unanimidad de todos los Estados miembros."

Esperamos que esta información le resulte de utilidad. Póngase en contacto con nosotros nuevamente si tiene otras preguntas sobre la Unión Europea, sus actividades o instituciones.


No hay comentarios: